Последний лагерь был заковыристый, с изучением английского. Ну, за две недели инглиш не выучишь, зато интерес к языку прорезается. А отряд — первый. То есть детки немаленькие: вплоть до совершеннолетних. И приколы у них тоже не невинные, про чай с бромом, например.
Репетировали сценку о еде, в начале которой все продукты представлялись на языке Шекспира. Обалденный толстый пацан, не вспомню сейчас никнейма был Сосиской. Дальше сцена.

Вожатая:
Говоришь: «I am a big sausage»
Пацан, на что-то отвлекшийся:
Э-э… Че я говорю?
Вожатая собирается повторить, но ее опережает заводная девчонка, старожил лагеря Эйпс:
I have a big sausage.
Пацан, с выражением:
I have a bi-i-ig sausage!
Пауза. Все, включая вожатку и парня, осознавшего что он только что сказал, ржут. Эйпс, довольная, добивает всех единственным ехидным словом:
Really?